Piadas como:
-Amanhã não vai ter pãozinho!
-Por que?
-Porque você assassinou o português.
Huum, são antigas!
Mas quem somos nós para corrigir os outros?!
Isso não é uma pergunta retórica nem tirada de livros de pseudo-ajuda que te aconselham a não corrigir os outros...
A pergunta é mesmo significativa.
Recentemente, lendo o "Manual de Redação do Ministério Público", pude conferir o quão errado já estive quanto a algumas pronúncias.
Não sabia por exemplo que proxeneta se pronunciava "proksenêta" nem que o país Kuwait tinha como pronúnica correta "Cuêit". Bem, no último caso talvez se deva a nossa influência sofrida pelos malfadados portugueses. Lá, o país também é conhecido como Couaite.
Adrede é "adrêde", o plural de corpos é "córpus" mas o plural de rosto é mesmo "rôstos".
Estrangeirismos também pegam muitos...Sursis (figura jurídica) é "sursí", haja vista ser um termo francês.
Aos modernistas é bom saber que é preferível a pronúncia "sintássi" a "sintákse", quando nos remetemos à boa sintaxe gramatical.
Vendo dessa forma, agora parece mais cabível a pergunta "Quem somos nós para corrigir?".
Ainda assim, corrijo, rs!
Claro, quando tenho intimidade suficiente para tanto...(e quando não tenho também, mas nesse caso, só para aporrinhar).
quarta-feira, 30 de janeiro de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
Sursí?? Essa foi, sem dúvida, a maior surpresa. Sempre achei que "súrsi"... mas vivendo e aprendendo. Agora, deu pra ver q vc estuba mt bem a gramática qnd escreveu "PREFERIR isso A aquilo". Muitos escrevem(e falam) "PREFIRO isso DO QUE aquilo".
Vlw
Postar um comentário